Отношение к детям в японии. Воспитание детей в Японии — каковы его особенности

Все мы знаем, что Страна восходящего солнца – это особый мир. На планете нет ни одного народа, культура которого была бы идентична японской.

Мировоззрение, общественные отношения, традиции и многое другое привлекают внимание к этой удивительной стране. Европейцы издавна пытаются постигнуть ее загадки. И одна из них – воспитание детей в Японии.

На самом деле практически каждый хотя бы краем уха слышал об интересном подходе японцев к этому вопросу. Он настолько отличается от привычных нам принципов, что вызывает недоумение и неприятие. Однако в связи с огромным интересом к японской культуре и желанием многих привнести ее частицы в свою жизнь, стоит поговорить на данную тему более подробно.

Попробуем разобраться с тем, что собой представляет система воспитания детей. В чем ее смысл и можно ли брать на вооружение чуждые нам подходы?

Из этой статьи вы узнаете

Что мы знаем

Итак, что же ставит в тупик европейцев, когда речь заходит о японских детях? Конечно же, основной принцип, по которому проходят их юные годы. Речь идет о том, что до пяти лет малыши живут как настоящие боги. Удивительно, но в этот период их ни в чем не ограничивают и не противоречат желаниям. Однако следующие десять лет своей жизни они проводят в положении, в литературе чаще всего называемом «рабством». И лишь достигнув пятнадцатилетнего возраста, подростки получают право считаться равными взрослым.

В таком изложении это все на самом деле выглядит, мягко говоря, удивительно. Но надо понимать, что мы смотрим на вещи со своей европейской колокольни. На самом деле все эти «странности» направлены на то, чтобы воспитать наиболее полезного члена общества.

Рассмотрим систему более подробно.

Единое целое

В нашем современном обществе дети являются одной из величайших ценностей. Мы воспеваем силу материнской и отцовской любви, стараемся дать малышам все самое лучшее, что способны. По сути, это мало отличается от того, что происходит в Японии. Только вот воспитывают они своих отпрысков совершенно иначе.

С самого момента появления ребенка на свет он является неотъемлемой частью своей матери. Последняя отдает ему абсолютно все время. Мать и дитя не расстаются ни на минуту. У маленьких японцев в первые годы жизни даже не бывает отдельных кроваток. Зачем? Ведь под бочком у мамы гораздо уютнее, к тому же и покушать можно в любой момент.

Японцы никогда не передают своих малышей на воспитание бабушка и дедушкам, как это распространено у нас. Если по какой-либо причине женщина решит выйти на работу до того, как ребенку исполнится три года, никто не посчитает ее героиней. Наоборот, такую маму ждет позор и общественное осуждение. В восприятии японцев главное предназначение женщины – быть матерью и хранительницей домашнего очага. Если она с этим не справляется, то грош ей цена.

Это отношение как раз и способствует тому, что японские женщины могут позволять своим малышам вольности. Им просто нечего опасаться, ведь они ежесекундно под присмотром. Разве такое можно сказать о европейской женщине, у которой есть подружки, салоны красоты, саморазвитие и самореализация?

Японка практически не существует как отдельная личность, пока в три года ее ребенок не отправится в детский сад. Для нас это звучит угнетающе. Однако жительницы Страны восходящего солнца едва ли не с рождения готовятся к своей роли.

В результате между матерью и ребенком возникает настолько тесный контакт, что маленький человек даже став взрослым, чтит авторитет родившей и вырастившей его женщины. Это очень важный момент для японского общества.

А как же контроль

Действительно, как можно позволить ребенку, едва научившемуся ходить, делать то, что взбредет в голову? Это же чревато множеством опасностей для него, не говоря уже о невозможности элементарного контроля.

На самом деле все не так страшно. Никакой анархии. Для японцев ребенок – это губка, которая впитывает в себя всю получаемую информацию. Поскольку мать для него – важнейший в мире человек, то именно ее поведение и действия он будет пытаться копировать. Соответственно, достаточно правильно себя вести с собственным чадом, чтобы жизнь стала легкой и удобной. При этом никаких нервов, пузырьков валерьянки и скандалов.

Еще один важный момент – обращение к чувствам ребенка. Например, если он будет ломать куклу, японка не станет его ругать и угрожать, что больше никогда не купить новую. Она просто тихо и с грустью в голосе расскажет, как кукле больно.

Таким образом, в первые пять лет жизни ребенок учится уважать чувства окружающих. При этом он растет с постоянной мыслью, что он хороший, его любят. А это очень важно для последующего гармоничного развития.

Попадание в «рабство»

Не надо думать, что подросшие дети отправляются на плантации и заводы. На самом деле в их жизни наступает период познания правил существования в обществе.

Очень важно понять, что в Японии никогда не относились к отдельной личности так, как это принято в Европе. Человек здесь – лишь часть общего механизма. Для его бесперебойной работы необходимо, чтобы каждая деталь функционировала правильно. Именно на это и направлено дальнейшее воспитание ребенка.

Последующие десять лет он будет постоянно пребывать в группе. Даже при выполнении каких-либо работ в школе, дети нацелены не только на собственный успех. Они также следят за тем, чтобы со всем справлялись и их товарищи. Это совершенно противоречит европейскому подходу.

При этом и меры воздействия на ребенка у японцев специфические. Ученика пугает плохая оценка. Но происходит это потому, что таким образом он подводит всю группу, класс. Вообще, отлучение от общества – это самая страшная кара для японца, будь он маленьким или взрослым. И точно так же страшным наказанием является недовольство матери. Если ребенок поступил плохо, то он оставил пятно не только на своей репутации, но подвел и всю семью.

Равенство

К пятнадцати годам ребенок считается полностью готовым к жизни в обществе. Конечно, он еще будет продолжать учебу, однако основные принципы уже заложены в нем. Причем они проникают настолько глубоко в человека, что он уже не может их нарушить. Даже переходный возраст не способен испортить результат.

«За» и «против»

Теперь, когда мы знаем, почему и как воспитывают детей в Японии, можно рассмотреть плюсы и минусы такого подхода.

Нет никаких сомнений, что для традиционного японского общества он подходит идеально. И дает необходимые плоды. Все мы знаем, насколько уважительно жители Страны восходящего солнца относятся к родителям и как они преданы интересам фирм, в которых трудятся. Экономическое процветание, безусловно, не было бы возможно без этого.

Однако в последнее время все чаще звучат опасения, что стране не хватает ярких личностей и людей, способных брать на себя ответственность и принимать решения. Действительно, сложно воспитать неординарный характер в условиях, когда все усилия направлены скорее не его подавление. Кстати, не зря такая закрытая и хранящая традиции страна как Япония начала все чаще привлекать к работе граждан других государств. Необходимость в свежих идеях стала настолько насущной, что пришлось немного поумерить национальную гордость.

В Японии приобретают популярность программы, позволяющие выявлять одаренных детей и развивать их способности. Однако это настолько чуждо устоявшейся системе, что пока не принесло ощутимых плодов.

Свойственна Стране восходящего солнца и проблема, с которой столкнулись практически во всем мире. Современная молодежь становится все более инфантильной, подростки предпочитают проводить жизнь в сети, а не в реальности. Кроме того, все чаще возникают конфликты между родителями и детьми, что ранее было практически невозможным.

Берем на вооружение

Безусловно, в японской модели воспитания есть огромное количество плюсов, которые бы нам не помешали. Однако никогда не следует забывать о том, что она работает в конкретном обществе и преследует определенные цели.

Конечно, каждый волен взять на вооружение те или иные приглянувшиеся принципы. Например, будет прекрасно, если удастся совместить неприменение прямых запретов и раннее развитие талантов маленького человека. Умение работать в группе будет прекрасно сочетаться с лидерскими качествами. А уважения к родителям в нашем обществе зачастую очень не хватает.

Выстраивая свою систему воспитания нельзя забывать о том, что это должна быть именно система, которой вы будете следовать изо дня в день. И тогда прекрасные результаты не заставят себя ждать. А любящий и уважаемый окружающими ребенок – это ли не лучший их них?

Страна восходящего Солнца кажется нам другой вселенной, где хранимые веками традиции причудливо смешиваются с последними новинками науки и техники. Нам зачастую мало что известно об обычной жизни японцев, а о воспитании детей и вовсе ходят какие-то легенды. В этой статье мы расскажем о том, как живется японским малышам, что отличает повседневную жизнь тамошних детей и родителей от нашей.

Общие правила поведения

Поведение самых маленьких регулируется мало. Напротив, малышам позволяется если не все, то очень многое. Однако, чем ближе к школе, тем более строгими становятся требования, предъявляемые семьей и обществом. Одобрение старших и отношения с товарищами значат для детей очень много. Держаться по одному не принято, самое неприятное, что может случиться — исключение из коллектива. Это хорошо понимают даже первоклассники, которые занимаются общими играми и учатся работать в команде. Ценятся дух товарищества, вежливость и церемонность в общении.

В отношении разделения ролей японское общество до сих пор очень традиционно. Мужья, как правило, заняты работой на фирме или в семейном бизнесе, а воспитанием ребенка занимается мама. Отец рассматривается как глава семьи, внушающий почтение и уважение.

Традиционный наряд для праздника девочек Hina Matsuri

Детская одежда

Японцы не знают себе равных по части оригинального дизайна. В отношении детской одежды соблюдается тот же принцип: любые потребности мамы и ребенка должны быть учтены. Дизайнерские слинги и «кенгуру» космической технологичности, кофточки со всеми культовыми мультяшными персонажами, специальные куртки, позволяющие носить младенца спереди, системы по видеонаблюдению за кроваткой и тысячи других вещиц для счастливого родительства предлагаются услужливой японской промышленностью. Малыши в этом смысле окружены большой заботой.

Но есть и явления, способные шокировать европейца. Это, в частности, легкая одежда японских детей. Осенью и зимой малышей не одевают в ватные комбинезоны и теплые куртки. Шапочки имеют скорее эстетический характер, чем служат для тепла, варежки и рукавички почти не встречаются. Японские младшеклассники ходят в школу с голыми коленками даже в холодную погоду. У гайдзинов (иностранцев) эти синие колени вызывают непонимание, однако японцы верят — это полезная закалка, в особенности для мальчиков.

Сохранение домашнего тепла

Надо сказать, что подобное отношение к утеплению характерно для японцев всех возрастов. Теплая верхняя одежда у них не в чести — дубленке японец предпочтет тонкую джинсовую куртку с объемным шарфом и парой перчаток-армвормеров. Несмотря на то, что зимой случается нулевая и минусовая температура, в домах нет центрального отопления. Исключением служит разве что остров Хоккайдо, самая холодная префектура. Греться предпочитают портативными грелками, химическими или на батарейках, либо при помощи котацу — так называется традиционный предмет мебели, укрытый одеялом, на котором расположена столешница. В сердце конструкции спрятан электрический нагреватель. Японцы считают вечер за котацу важной традицией. Особенно, если на ужин подают одэн, горячее зимнее блюдо из вареных белковых продуктов, которое принято есть всей семьей. Детям очень нравится котацу. Правильное поведение за таким столом считается важным навыком для ребенка — нельзя забираться под одеяло с головой или тянуть его на себя, рискуя опрокинуть столешницу. Зато можно, и даже нужно, греть ноги и наслаждаться общим ужином.

О-бенто, детский обед на вынос

Детский сад

В Японии существуют ясли, куда можно отдавать детей с 3-х месяцев. Чтобы сделать это, родителям нужно предъявить свидетельства того, что они работают больше 4-х часов в день. Для детей с 3-х лет есть детские сады. Здесь малышей не просто держат на попечении, но и готовят к школе: обучают счету и письму, а самый большой упор делается на развитие самостоятельности и социализацию.

Большое внимание в детском саду уделяется общественным мероприятиям и спортивным конкурсам. Последние часто носят состязательный характер, не придерживаясь лозунга о том, что важна не победа, а участие. Иногда в качестве подведения итогов во всеуслышание объявляют имена проигравших. По европейским меркам — не слишком педагогично, по японским — развивает мотивацию и ответственность.

Во время тихого часа дети спят на футонах (матрасиках) в компании любимых игрушек. Европейца такое положение вещей искренне удивляет — как это, прямо на полу? Но ведь и многие взрослые японцы сохраняют верность традиционной постели, считая футон куда более уютным и практичным, чем высокая и тяжелая европейская кровать.

Таким образом, в садике детям прививаются базовые ценности японской культуры — субординация, неприхотливость в быту, умение быть упорным и прилагать старания.

Начальная школа


Начальная школа

Начальная школа (сегакко) включает в себя классы с 1-ого по 6-ой. Учебный год делится на три триместра: начинается в апреле, а заканчивается в конце марта. Переход из одного класса в другой знаменуется короткими весенними каникулами. Связано это с периодом цветения сакуры — весеннее облако розовых лепестков ассоциируется у японцев с обновлением жизни и важными изменениями. Обучение шестидневное, а каждая вторая суббота — выходной.

Все японские школы имеют свою форму, ношение которой является строго обязательным. Регламентированы даже обувь и сумки. Надо сказать, молодых японцев эта необходимость не слишком расстраивает, поскольку ношение формы считается престижным. Мальчики гордятся своими пиджаками, немного похожими на военные, а девочки соревнуются с ровесницами из других школ красотой юбок и гольфов.
Летняя школьная форма для девочек

Впрочем, все это справедливо только для учеников средней и старшей школы. У младшеклассников дресс-код не так строг, а то и вовсе отсутствует. Также учащиеся 1-ого — 6-ого классов избавлены от другого бича японских школьников — изнурительных экзаменов, плохие результаты которых являются очень нежелательными для каждого, так как бросают тень на весь класс.

Большое значение придается кружкам, общественной деятельности и сплоченности коллектива. Даже первоклассники почти никогда не жалуются учителям и родителям, если кто-то из товарищей их обижает — это не принято.

Российская семья в Японии

Инга живет в Японии уже седьмой год, замужем за русским, здесь же родилась ее дочь — Кате скоро исполнится два года.

— Чему мы могли бы поучиться у японцев в смысле семьи и детства?

— Маленькие дети у японцев очень спокойные, даже если плачут, то приглушенно. Но тут, наверное, ничему нельзя научиться, потому что они с рождения такие, и японки даже рожают практически молча, так что это явно национальная черта. Японский уклад в быту и воспитании сильно отличается от нашего, но детей тут тоже очень любят, относятся к ним с уважением и лояльно. Педиатр на приеме извинится, перед тем как сделать ребенку неприятную процедуру — мелочь, но это показывает общий градус.

— К чему, напротив, трудно привыкнуть?

— Очень трудно привыкнуть к тому, что в плюс пять даже полуторагодовалые дети практически раздеты — в трех кофточках, без шапки, при этом мама — в пуховике. В садике дети только босиком, хотя не везде пол с подогревом. К счастью, пока мы одеваемся на прогулку как хотим, но что будет в школе, где дети обязаны одеваться одинаково, не знаю.

— Какая местная еда нравится Кате?

— Катя очень любит японскую кухню, как и практически все русские дети, которых я здесь знаю. Простой вареный рис и мисо-суп — это ее первая еда после тыквенного пюре, в 7 месяцев мы пытались ее кормить куриными супами-пюре, но этот этап быстро прошел. Когда она болела, единственное, что гарантированно могла съесть — это детский вариант даси (отвар из сушеной рыбы и водорослей, для детей без соли и ароматизатора) и разваренный рис без соли. С удовольствием ест тофу, краба, креветки. Сейчас она вообще все ест — в садике классическую японскую кухню, а дома я готовлю что-то нейтральное или русское: русские каши, супы на курином или мясном бульоне, пасту, салат из помидора, огурца и авокадо.

— Чем хороши (или плохи, например) японские игрушки?

— Японские игрушки более блеклые, чем импортные, и если честно, мы предпочитаем игрушки западных производителей. Ассортимент именно японских игрушек не такой широкий и зачастую ограничен всенародно любимыми персонажами комиксов. Но зато в садике развивают у детей фантазию изготовлением игрушек из простых подручных материалов — пакетов из-под молока, и так далее.

KidZania. Парк развлечений с игровым обучением профессиям

— Что вам нравится в японских детских книжках?

— Мне очень нравится колористика, она такая сочная, стильная и в то же время не пестрая. У японцев в целом хорошо развит вкус, и мне кажется, такие книжки этому способствуют.

До сих пор Япония остается страной с весьма традиционным укладом. Особенно это заметно в таких сферах как семья, семейные отношения, воспитание детей. Некоторые правила и обычаи ее граждан нам могут показаться странными, некоторые мы с удовольствием бы взяли на вооружение. Этим материалом мы открываем серию статей о воспитании и образовании детей за рубежом.
«А как там у них?» Попробуем разобраться!

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Японские дети вызывают восхищение - они, как правило, хорошо воспитаны, приветливы, доброжелательны и редко теряют контроль над своими чувствами. Вы вряд ли увидите в Японии малыша, истерящего в магазине из-за игрушки (хотя, разумеется, из всего бывают исключения).

Мы в сайт подумали, что и нам стоит кое-что перенять у японцев, и собрали основные принципы их воспитания.

В Японии мама и ребенок очень близки. Эта близость выражается и в быту: мать и малыш спят вместе, она довольно долго носит ребенка на себе - в старину в чем-то наподобие слинга (онбухимо), а сегодня - в современных его аналогах. И о совместном сне, и о ношении на себе ребенка можно встретить много упоминаний в японской художественной литературе.

Связь «мама - ребенок» выражается и на эмоциональном уровне: мама принимает все, что он делает, с любовью, терпением и заботой: ребенок для нее идеален.

Востоковед Г. Востоков еще в начале прошлого века писал в книге «Япония и ее обитатели»: «Никакой ворчливости, никаких строгостей; давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают, и что Япония - детский рай , в котором нет даже запрещенных плодов».

Принцип «икудзи» (тот самый, когда ребенок «сначала - бог, а потом - слуга») гласит, что до 5 лет малышу можно все. Это не вседозволенность и не баловство, как думают многие иностранцы. Это создание у ребенка образа «я хороший и любимый».

Гравюры японских художников конца XVII - начала XIX вв. Справа: мама и ребенок, привязанный у нее за спиной, любуются золотыми рыбками.

Такое отношение способствует формированию «амаэ». Аналогов этому слову нет в других языках, и его можно перевести как «зависимость от любви ближних», проще говоря, привязанность. «Амаэ» - основа отношений между детьми и родителями, и это значит, что дети могут полностью полагаться на родителей и их любовь, а старики - получить то же самое от взрослых детей. И мамы, окружая детей любовью и с ласковым снисхождением принимая их промахи, формируют это самое «амаэ» - сердечную связь.

Большое и серьезное исследование японских и американских ученых подтверждает прямую связь между одобрительным стилем воспитания и поведением детей. Исследователи говорят, что позитивное родительское отношение не только уменьшает количество капризов и драк, но и снижает частоту появления синдрома дефицита внимания и остроту расстройств аутистического спектра. А вот строгое и суровое, напротив, увеличивает риск отклонений и проблем.

Наверное, все слышали о системе воспитания «икудзи» (ребенок до 5 лет - бог, с 5 до 15 - слуга, с 15 - равный), но многие понимают ее очень поверхностно: вроде как до 5 все можно, а потом ничего нельзя, и это странно.

На самом деле философия «икудзи» направлена на то, чтобы воспитать члена коллективного общества, где интересы человека уходят на второй план. Это своего рода стресс, и японские родители стремятся вырастить в таких условиях гармоничную личность, которая найдет свое место в системе и при этом не будет принижать свою ценность.

На первом этапе («бог») они окружают дитя безусловной любовью и поддержкой. На втором этапе («слуга») эта любовь никуда не уходит, просто ребенок активно учится жить по правилам общества и стремится занять в нем свое место. При этом большое влияние на ребенка оказывает сильная привязанность к маме, которая сформировалась в первые годы, - он будет стараться вести себя правильно, чтобы ни за что не огорчить ее.

Что интересно, в японских образовательных учреждениях важная роль отводится не только образованию, но и воспитанию, и в них отсутствует конкуренция: никто не лучше и не хуже окружающих.

Все равны. Японская принцесса Айко (вторая справа) выступает вместе со школьными товарищами на атлетическом фестивале в Токио.

«В Японии стараются не сравнивать детей друг с другом. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не жалуется родителям, что их ребенок плохо рисует или медленнее других бегает. Выделять кого-либо из группы в Японии не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях - „побеждает дружба“ или в крайнем случае одна из команд», - говорится в книге «Воспитание по-японски» (авторы - специалисты по культуре и истории Японии, которые жили и работали в этой стране).

На третьем этапе («равный») ребенок считается сформировавшимся членом общества . Воспитывать его уже поздно, и родителям остается только пожинать плоды своих усилий.

Воспитанием детей, как правило, занимается мама. Она проводит с детьми много времени - японцы считают, что раньше 3 лет ребенка отдавать в сад не стоит. И в основном не принято «скидывать» малышей на бабушек или пользоваться услугами нянь.

Но при этом большое значение придается «расширенной» семье: дети активно общаются с бабушками-дедушками и прочими родственниками. Отношения между поколениями полны чуткости и внимания, и к мнению стариков здесь принято прислушиваться. Семья - это ближний круг, в котором царит «амаэ» и где всегда поддержат и позаботятся.

Икэно Осаму, автор книги «Япония. Как ее понять» , пишет об интересном эксперименте. Мам-японок и европеек попросили собрать вместе с детьми пирамидку. Японские мамы вначале сами собирали пирамидку, а потом просили детей повторить. Если у малышей что-то не получалось, они начинали все сначала.

Мамы из Европы чаще выбирали другую тактику: они подробно объясняли, как следует делать и в каком порядке блоки должны следовать друг за другом. А потом предлагали ребенку попробовать. Получается, что мамы из Японии призывали «делай как я», а западные заставляли все делать самостоятельно, давая теорию, но не показывая на личном примере.

Поэтому японский способ обучения и воспитания еще называют «вразумляющим». Мамы редко требуют от детей чего-то напрямую, настаивая на непременном исполнении, как в Европе или России. Они действуют исподволь, показывая на примере и подводя ребенка к желаемому поведению.

Чтобы научить ребенка жить в коллективном обществе, нужно прежде всего показать ему, что значит видеть и уважать чувства и интересы окружающих .

Поэтому японки, в свою очередь, уважают чувствительность детей. Они не давят, не стыдят их чрезмерно, а скорее взывают к эмоциям малышей или даже неодушевленных предметов. Если, например, ребенок ломает машинку, японская мама скажет : «Машинке больно, она сейчас заплачет». Европейская же, скорее всего, сделает такое замечание: «Перестань, так делать нехорошо». Да еще добавит, сколько ей пришлось работать, чтобы купить игрушку.

Сами японцы не утверждают, что их методы единственно правильные. Да и западные ценности в последнее время оказывают большое влияние на их традиции. Но во главе японского подхода - спокойное, терпеливое и полное любви отношение к детям. И этому точно стоит поучиться .

Японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.

Всему свое время

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

По всей Японии в 16 часов вечера раздается сигнал, который означает, что детям нельзя быть на улице без взрослых, иначе привлекут полицию.

В этом заключается парадокс японского воспитания.

Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в нашу действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы, вне общества. «Всему свое место и время» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста. Малышка 5-ти лет может строго посмотреть на другого малыша, который что-то делает не по правилам.

Без второй части воспитания, в котором принимает участие не только семья, но и детский сад, школа, соседи, общество, государство, эффект от ранней «вседозволенности» может быть непредсказуемым.

Традиции и современность

Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. После рождения ребенка женщины в основном не работали, а занимались хозяйством и воспитанием детей. Причем многие мамы имели высшее образование. Они знали, какое домашнее задание получили дети, как они вели себя в школе, как прошли соревнования и т.п. Выполнение домашнего задания строго контролировалась мамой.

Папа - глава семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Мужчины в Японии уезжают на работу очень рано, а возвращаются, когда дети уже спят. Зато выходные папы посвящают детям. Часто можно видеть, как в ресторанах, банях, кафе компания пап следит за детьми, кормит их, а мамам в это время удается поболтать. В выходные принято всей семьей выезжать в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношении к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин – «главный человек», «хозяин».

Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («стрший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол – это всего-навсего родительский дом.

У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей. Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже, и разводятся родители тогда, когда дети становятся взрослыми.

Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных. Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка.

При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху в общественном месте. И не потому, что дети там особенные. Это мамы стараются сделать так, чтобы у малышей не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которая позволяет носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо».

Если ребенок все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла. Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Не во всех семьях Японии придерживаются традиционного образования. Есть семьи с низкой культурой или семьи, где детей воспитывают чрезмерно строго. Но таких семей меньше.

Детские истерики

Конечно, у японских малышей бывают истерики, непослушание. Отношение к истерикам маленьких детей такое: японцы считают их не признаком плохого воспитания, а признаком роста, проявлением воли ребенка и становлением личности. Ведь 2-х летний малыш не имеет возможности выразить свои желания словами.

Мамы проявляют образцы терпения, чтобы вести себя достойно во время истерик ребенка. Но главное, они стараются сделать так, чтобы поводов для истерик у малыша не было. Кто, как ни они, знают своего малыша и возможные поводы для его истерик. Например, малышу совсем недавно давали конфетку, а теперь не дают. Как это понять малышу? Японская мама считает, что лучше дать желанное, чем позволить ребенку «закатить» истерику. Конечно, это не касается того, что опасно для здоровья или жизни ребенка. Таких предметов в доме должно быть как можно меньше, или они не должны попадать в поле зрения ребенка.

Воспитание мальчиков и девочек

Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Самое страшное – одиночество

Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод воспитания, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является явное недовольство родителей и снижение общения с ним, отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях».

Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Отношение к раннему развитию

Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука – директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей – создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Виды детских садов

Детские сады Японии делятся на государственные и частные.

Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов – етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день или посещает какой-либо клуб. Особое место среди частных садов занимают элитные, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет.

Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование. Многие японцы говорят, что карьерная гонка в Японии начинается примерно с того момента, когда ребенок «перестает ходить под себя».

После начальной школы (6 лет) нужно поступить в хорошую среднюю, после средней (3 года) – в высшую (также 3 года). Именно поступить: никто тебя автоматом не переведет. На каждом этапе идет настоящая бойня, достигающая кульминации при поступлении в университет (этот этап ласково называется «война за поступление»). Все это породило развитую сеть учреждений дополнительного образования.

Дополнительное образование – очень дорогое удовольствие. Не посещающий такое заведение школьник, как правило, проигрывает их постоянным клиентам, натасканным на тесты, поэтому даже бесплатное по форме среднее образование создает нагрузку в объеме 20% от среднего семейного бюджета. Это если в семье один ребенок, и если он ходит в бесплатную школу. Так, годовой курс в популярном учрежнении дополнительного образования для родителей старшеклассника может стоить в районе 5 500 USD (после перевода).

Обычный японский школьник с утра учится в школе, потом у него внеклассная активность, клубы по интересам, потом он идет в учреждение дополнительного образования, после чего возвращается домой делать уроки и спать. Зная это, не стоит удивляться, что где-то делают хорошие машины, роботов и т.п.

Интерьер

Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики.

Пища

Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Кстати, калорийность для детей 3-х лет порядка 3150-3500 ккал.

Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто – коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Отношения в коллективе

Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Какие занятия проходят в детском саду?

Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе.

В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого.

Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей взрослым и другим детям не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности. По всей Японии ежедневно можно встретить группы детей в одинаковых головных уборах, которые мгновенно, чем бы они не занимались, улавливают команду воспитателя или его жест. И при этом не заметно ни капли недовольства или страдания. Все абсолютно естественно.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.

Обратная сторона медали

Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо.

Хорошо это или плохо?

В современном обществе что-то сделать в одиночку невозможно. Поэтому умение работать в коллективе и чувствовать себя необходимой и важной «шестеренкой» в хорошо отлаженном механизме, не так уж плохо.

Есть мнение, что коллективизм и способность договариваться свойственна странам, в который рис является основной злаковой культурой. Пшеницу можно выращивать одной семьей. Выращивание риса, с его повышенной потребность в воде и системой коллективного полива, требует умения находить компромиссы, договариваться с соседями и строго выполнять договоренности.

Опасность японской системы воспитания в том, что перекос в сторону группового сознания может приводить к неумению самостоятельно мыслить. В японских школах и коллективах особое мнение пока не поощряется. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Именно такие дети подвержены суициду.

Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной.

Времена меняются

В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Мамы стремятся быстрее выйти на работу, поэтому в ясли, детские сады стоят огромные очереди. В учреждениях дошкольного воспитания с рангом или репутацией повыше, чаще всего в частных, в крупных городах - там могут «отфутболить» ребенка по той причине, что до него уже было набрано определенное количество детей с тем же именем.
Женщина, жертвующая своей работой в пользу ребенка, стремительно уходят в прошлое. Ранее это осуждалось, асейчас, наоборот, приветствуется. Активно перекраиваются страховые системы и системы социальной помощи неработающим с тем, чтобы как можно больше людей шло работать, и, в частности, чтобы сократить количество неработающих женщин. Поэтому выйти на работу через год после родов уже считается нормой.

Естественно, контроль за детьми со стороны мамы снижается.
Единственное, что пока практически не меняется - это ориентир на коллектив в образовании и воспитании.

Как и в других странах в современной Японии растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям.

Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.

Как бы вы не относились к системе японского образования, она работает! И дети, и взрослые не выглядят несчастными, замученными или больными. Отдыхать в Японии умеют!

Здесь малыши воспитываются с учетом гендерной составляющей, что выделяет эту страну из массы других государств планеты. И если вам стало интересно, каким является японское воспитание, давайте посмотрим на него вместе.

В стране, где восходит солнце, детей воспитывают удивительным образом, разделяя их по половому признаку и позволяя им «буквально все» с малых лет. Но при этом, взрослое население демонстрирует удивительную выдержку и дисциплину, великолепное знание культуры и правила поведения в обществе, что напрочь опровергает их методики.

Роль ребенка и матери в японских семьях

Япония, как страна с феноменальной производительностью и четким соблюдением традиций, славится не только искусством заимствования и кулинарными рецептами. Более интересным и особенным считается японский метод воспитания детей, который японцы называют «икудзи».

Икудзи - это не просто методика, совместившая в себе ряд педагогических приемов и упражнений для малышей. Это настоящая философия, которая является базой для систем обучения и образования целых поколений.

В Японии рождение наследника или наследницы – самое важное событие, настоящий праздник для родителей. И воспитанием новорожденного в японской семье с момента появления на свет и на протяжении всей их жизни начинается заниматься исключительно мать.

Мама, которую маленькие японцы называют нежно «амаэ», является их покровительницей. Но, если ранее «амаэ» в Японии занималась только уходом и воспитанием детей, попутно – домашним хозяйством, то в настоящее время современные матери могут наравне с выполнением своих прямых обязанностей работать, проходить дополнительные курсы обучения, путешествовать и т.п. Но, учитывая, что в стране восходящего солнца не принято ставшим мамой женщинам перекладывать на других свои обязанности по воспитанию детей, им приходится везде брать с собой свое чадо. Тем более, что в этой стране на том, что мать и дитя – единое целое, ставится огромный акцент. Поэтому то, что мы видим в фильмах, в которых каждая японка везде носит в слинге или водит с собой детей, является истинной правдой.

Одновременно с тем, отцы японских детей неуклонно трудятся на благо всей семьи и обычно проводят время они вместе с женой и ребенком только в свой выходной, в воскресенье. Этот день в Японии принято посвящать семье. Поэтому торговые центры, парки, детские площадки и прочие места культурного отдыха в последний день недели становятся оживленными.

О том, каких традиций придерживаются японцы, расскажет видео-сюжет.

Основа японских педагогических традиций

Японская методика по воспитанию детей основывается на утверждении, что до пяти лет ребёнок – это небожитель, которому позволено абсолютно все. Японцы своим отпрыскам, возраст которых не достиг 5 лет, ничего не запрещают. Более того, они не кричат на них, не одергивают, не наказывают, не говорят «это плохо» или «это опасно».

Таким образом они поощряют своих детей в их познавательной деятельности. Да, нам это кажется баловством, сравнимым с полным отсутствием контроля. Но это действительно работает, ведь малыш воспитывается на личном примере. И родительская власть в Японии намного сильнее, чем в других странах.

Основой воспитания маленьких детей в Японии являются:

  • Пример, который демонстрируют родители своему чаду.
  • Акцент на чувствах.

То, что такая модель работает, подтверждает не только успешная многолетняя практика, но и исследование, которое было проведено не так давно в Японии. Так, в 1994 году Азума Хироши, ученый, изучающий когнитивное развитие детей, пригласил для своего эксперимента мам-американок и мам-японок. Суть его – выявить, насколько быстро их дети смогут построить пирамидки (т.е. какой метод воспитания окажется более эффективным).

Так, японки сначала сами строили пирамидки, после чего предлагали своим малышам повторить действия. Представительницы другой культуры поступали иначе, сначала объясняя своим чадам алгоритм действий, после чего просили воспроизвести его, помогая им (чего не делали японки).

Результат: более успешным оказался способ родительствования представительниц японской культуры, так как они «вразумляли» своих чад не словами, а собственными поступками.

Как же тогда закладываются азы воспитания, которые позволяют детям расти воспитанными, послушными и любящими родителей? Формирование этого образа происходит за счет того, что «амаэ» используют уникальные педагогические методики, основанные на взаимоуважении и поощрении самостоятельной деятельности ребенка.

Наглядный пример: ребенок, который испортит игрушку, от своей матери-американки (европейки, россиянки и т.п.) услышит, сколько ей пришлось трудиться, чтобы купить ее чаду. Скорей всего, он даже останется без игрушки, так как женщина ее отберет. Японка, напротив, скажет лишь, что ребенок сделал больно игрушке.

Или еще один пример: чтобы малыш не обжегся о горячую чашку, мать-европейка его будет отгонять. А японка, наоборот, позволит обжечься, попросит после этого прощения и упомянет о том, что к подобному привел необдуманный поступок его самого.

В детский сад малыша отправляют перед окончанием периода «вседозволенности». Хотя, борьба за «место под солнцем» может начаться уже с 3-х месячного возраста, ведь именно уже тогда японцам можно отдавать своих подопечных в садик. Но при этом, у родителей малышей должно быть масса важных причин, аргументирующих такое решение. Среди них – справки о том, что в семье работают оба взрослых более, чем 4 часа в день.

До 5 лет небожитель, а после?

В Японии, когда ребенку исполняется пятый год, он попадает в суровые реалии жизни, где сталкивается с категорическими: «нельзя» и «можно», «плохо» и «хорошо». И не соблюдать их не получится, ведь с 5 лет ребенок становится частью социальной группы, в которой основными правилами существования являются самозабвение и взаимовыручка.

Учитывая то, что для любого японца социальная отчужденность – это наиболее страшное наказание, дети воспитываются по принципу: «если ты не сделаешь именно так, над тобой будут смеяться другие». Плюс такого воспитания – сплоченность детей и успешность социальных групп в дальнейшем. Минус – ребенок должен принести в жертву свои индивидуальные интересы.

Попадая в детский сад, ребенок на практике может почувствовать влияние общественных интересов. И, если у нас воспитатель является человеком, опекающим и обучающим детей, то в Японии они выполняют роль координатора. Главной задачей работников педагогического состава является не образование детей, а их приобщение к принципам и традициям общепринятой системы воспитания. В их обязанности входит наблюдение за дисциплиной и прививание привычки детям делать задание качественно и следить за тем, чтобы товарищи из группы сделали его так же.

Стоит заметить, что особое внимание координации детей уделяется в элитных детских садах, которые находятся под опекой высших учебных заведений. И, если у родителей получается записать в такой садик свое чадо, его будущее будет уже предрешено в хорошем смысле этого слова, ведь сразу после дошкольного учреждения, он автоматически попадает в престижную школу, а затем, без экзаменов, на учебу в тот же элитный ВУЗ.

В японских садах, как и в школах, практикуются командные занятия, которые позволяют проводить деление детей на группы по интересам. Так как показывает практика, детям приходятся по нраву занятия:

  • Спортивные уроки и командные соревнования, где победа зависит от работы каждого «звена» группы.
  • Хор и музыкальный оркестр, где также залогом успешности является сплоченная работа группы.

Так, до 10 лет родители (в частности, мать) и воспитатели пытаются приобщить ребенка к законам стаи. Такой дошкольный и ранний школьный метод воспитания детей в Японии играет огромное значение в формировании группового сознания, а также в становлении и развитии социальной ответственности ребенка.

15-летие и совершеннолетие?

Выше мы описали, как проходят первые 15 лет ребенка в Японии. После того, как он усвоил азы взаимодействия с товарищами по микро-группе и осознал принципы и законы «стаи», его ожидает знакомство со своей будущей социальной ролью.

По исполнении 15-ти лет, он автоматически становится «равным». Теперь к нему относятся, как к молодому, но уже равному члену общества, который получает новые обязанности:

  • Нести ответственность за себя, своих близких и страну в целом.
  • Выполнять все нормы и требования социума.

Поддерживать традиционный стиль и следовать всем правилам, установленным в учебном заведении (подросткам можно выражать свои индивидуальные предпочтения вне стен школ и ВУЗов).

На фоне всего этого, можно сделать выводы, что построение принципа японской системы воспитания детей происходит на трех «китах», представляющий собой три основных этапа, соответствующих конкретному возрасту:

  • С рождения до пяти лет – ребенок-«император».
  • С пяти и до пятнадцати лет – ребенок-«раб».
  • От 15 и старше – ребенок-«равный».

И такая система воспитания является стабильной и очень успешной. Однако, влияние современных реалий оказывают воздействие и на нее. Так, в последнее время стало немало внимания уделяться раннему развитию детей. Стимулировало такую тенденцию появление книги Масару Ибуки «После трех уже поздно». Всем известно, что японцы «за» проявление индивидуальности и самостоятельности. Поэтому книга педагога и теоретика, а одновременно с тем и основателя фирмы Sony, стала такой популярной. Предложенные в ней методики по воспитанию детей являются актуальными и очень эффективными в последние несколько десятков лет, что доказывает практически каждый отзыв японских родителей.

Ее главной мыслью является то, что с рождения и до 3-х лет в ребенке закладывается и развивается основа личности. И поэтому рациональнее всего использовать в этом возрасте методики, которые бы способствовали этому.

Но, стоит заметить, что описанные выше методы традиционного воспитания детей эффективны лишь для территории этой страны. Это потому, что установленной системы воспитания придерживаются абсолютно все родители. Чтобы она была успешной и для нас, ее нужно сначала подкорректировать, а после – адаптировать под условия жизни и принципы населения.